User Tools

Site Tools


new_testament:matthew:matthew:chapters:chapter22

Matthew

Chapter 22

home Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


Mat 22:2 Ὡμοιώθη βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ βασιλεῖ ὅστις ἐποίησεν γάμους τῷ υἱῷ αὐτοῦ

2 The kingdom of heaven is like to a certain king, which made a marriage for his son,

Mat 22:2 the kingdom of the heavens was likened to a man a king who makes marriages of his son

Mat 22:2 The kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son,

Mat 22:3 καὶ ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ καλέσαι τοὺς κεκλημένους εἰς τοὺς γάμους καὶ οὐκ ἤθελον ἐλθεῖν

3 And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come.

Mat 22:3 and he sends forth his servants to call the ones been called into the marriages and they willed not to be coming

Mat 22:3 And sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come.

Mat 22:4 πάλιν ἀπέστειλεν ἄλλους δούλους λέγων, Εἴπατε τοῖς κεκλημένοις Ἰδού, τὸ ἄριστόν μου ἡτοίμασα, οἱ ταῦροί μου καὶ τὰ σιτιστὰ τεθυμένα καὶ πάντα ἕτοιμα· δεῦτε εἰς τοὺς γάμους

4 Again, he sent forth other servants, saying, Tell them which are bidden, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come to the marriage.

Mat 22:4 Again he sends other servants saying you must be saying to the ones been called you must be beholding I prepare my dinner my bulls and the fatlings have been killed+K13189 and all ready you must follow into the marriages

Mat 22:4 Again, he sent forth other servants, saying, Tell them which are bidden, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come unto the marriage.

Mat 22:5 οἱ δὲ ἀμελήσαντες ἀπῆλθον μὲν εἰς τὸν ἴδιον ἀγρόν, δὲ εἰς τὴν ἐμπορίαν αὐτοῦ·

5 But they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise:

Mat 22:5 the now neglecting they went away one into the own field now into his merchandise

Mat 22:5 But they made light of it, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise:

Mat 22:6 οἱ δὲ λοιποὶ κρατήσαντες τοὺς δούλους αὐτοῦ ὕβρισαν καὶ ἀπέκτειναν

6 And the remnant took his servants, and entreated them spitefully, and slew them.

Mat 22:6 now the others holding his servants they entreated spitefully and they kill

Mat 22:6 And the remnant took his servants, and entreated them spitefully, and slew them.

Mat 22:7 ἀκούσας δὲ βασιλεὺς ὠργίσθη καὶ πέμψας τὰ στρατεύματα αὐτοῦ ἀπώλεσεν τοὺς φονεῖς ἐκείνους καὶ τὴν πόλιν αὐτῶν ἐνέπρησεν

7 But when the king heard thereof, he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.

Mat 22:7 now the king on hearing was angered and sending his armies he destroys those murderers and burns their city

Mat 22:7 But when the king heard thereof, he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.

Mat 22:8 τότε λέγει τοῖς δούλοις αὐτοῦ μὲν γάμος ἕτοιμός ἐστιν οἱ δὲ κεκλημένοι οὐκ ἦσαν ἄξιοι·

8 Then said he to his servants, The wedding is ready, but they which were bidden were not worthy.

Mat 22:8 Then he says of his servants indeed the marriage is ready now the ones been called were not worthy

Mat 22:8 Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they which were bidden were not worthy.

Mat 22:9 πορεύεσθε οὖν ἐπὶ τὰς διεξόδους τῶν ὁδῶν καὶ ὅσους ἂν εὕρητε καλέσατε εἰς τοὺς γάμους

9 Go you therefore into the highways, and as many as you shall find, bid to the marriage.

Mat 22:9 You must be going therefore upon the highways and as many as ever you should be finding you must call into the marriages

Mat 22:9 Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage.

Mat 22:10 καὶ ἐξελθόντες οἱ δοῦλοι ἐκεῖνοι εἰς τὰς ὁδοὺς συνήγαγον πάντας ὅσους εὗρον πονηρούς τε καὶ ἀγαθούς· καὶ ἐπλήσθη γάμος ἀνακειμένων

10 So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.

Mat 22:10 and those servants on going out into the ways they gathered together everyone as many as they found both evil and good ones and the marriage was filled of ones sitting

Mat 22:10 So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.

Mat 22:11 εἰσελθὼν δὲ βασιλεὺς θεάσασθαι τοὺς ἀνακειμένους εἶδεν ἐκεῖ ἄνθρωπον οὐκ ἐνδεδυμένον ἔνδυμα γάμου

11 And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment:

Mat 22:11 now on entering the king to see the ones sitting he saw there a man one having been clothed not of a marriage clothing

Mat 22:11 And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment:

Mat 22:12 καὶ λέγει αὐτῷ Ἑταῖρε πῶς εἰσῆλθες ὧδε μὴ ἔχων ἔνδυμα γάμου δὲ ἐφιμώθη

12 And he said to him, Friend, how came you in hither not having a wedding garment? And he was speechless.

Mat 22:12 and he says to him friend how you entered here not having a marriage clothing now he was silent

Mat 22:12 And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless.

Mat 22:13 τότε εἶπεν βασιλεὺς τοῖς διακόνοις Δήσαντες αὐτοῦ πόδας καὶ χεῖρας ἄρατε αὐτὸν καὶ ἐκβάλετε εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον· ἐκεῖ ἔσται κλαυθμὸς καὶ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων

13 Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.

Mat 22:13 Then said the king to the ministers binding his hands and feet youmust take him and you must be casting forth into the outer darkness there shall be weeping and gnashing of the teeth

Mat 22:13 Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.

Mat 22:14 πολλοὶ γάρ εἰσιν κλητοὶ ὀλίγοι δὲ ἐκλεκτοί

14 For many are called, but few are chosen.

Mat 22:14 for many are called now few elected ones

Mat 22:14 For many are called, but few are chosen.

Mat 22:15 Τότε πορευθέντες οἱ Φαρισαῖοι συμβούλιον ἔλαβον ὅπως αὐτὸν παγιδεύσωσιν ἐν λόγῳ

15 Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.

Mat 22:15 Then being gone the Pharisees they received counsel how they should be entangling him in a word

Mat 22:15 Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.

Mat 22:16 καὶ ἀποστέλλουσιν αὐτῷ τοὺς μαθητὰς αὐτῶν μετὰ τῶν Ἡρῳδιανῶν λέγοντες Διδάσκαλε οἴδαμεν ὅτι ἀληθὴς εἶ καὶ τὴν ὁδὸν τοῦ θεοῦ ἐν ἀληθείᾳ διδάσκεις καὶ οὐ μέλει σοι περὶ οὐδενός· οὐ γὰρ βλέπεις εἰς πρόσωπον ἀνθρώπων

16 And they sent out to him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that you art true, and taught the way of God in truth, neither cares you for any man: for you regards not the person of men.

Mat 22:16 and they are sending to him their disciples with the Herodians saying master we have seen that you are TRUE and youa re teaching the way of God in truth and not cares you concerning no one for you are seeing into not the face of men

Mat 22:16 And they sent out unto him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any man: for thou regardest not the person of men.

Mat 22:17 εἰπὲ οὖν ἡμῖν τί σοι δοκεῖ· ἔξεστιν δοῦναι κῆνσον Καίσαρι οὔ

17 Tell us therefore, What think you? Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?

Mat 22:17 you must be saying to us therefore what you are thinking is it lawful to be giving tribute to Caesar or not

Mat 22:17 Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not?

Mat 22:18 γνοὺς δὲ Ἰησοῦς τὴν πονηρίαν αὐτῶν εἶπεν Τί με πειράζετε ὑποκριταί

18 But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt you me, you hypocrites?

Mat 22:18 now Jesus one knowing their wickedness he said why are you tempting me o hypocrites

Mat 22:18 But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?

Mat 22:19 ἐπιδείξατέ μοι τὸ νόμισμα τοῦ κήνσου οἱ δὲ προσήνεγκαν αὐτῷ δηνάριον

19 Shew me the tribute money. And they brought to him a penny.

Mat 22:19 Yo must show me the tribute money now they bring to him a penny

Mat 22:19 Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny.

Mat 22:20 καὶ λέγει αὐτοῖς Τίνος εἰκὼν αὕτη καὶ ἐπιγραφή

20 And he said to them, Whose is this image and superscription?

Mat 22:20 and he says to them who is for this image and the superscription

Mat 22:20 And he saith unto them, Whose is this image and superscription?

Mat 22:21 λέγουσιν αὐτῷ Καίσαρος τότε λέγει αὐτοῖς Ἀπόδοτε οὖν τὰ Καίσαρος Καίσαρι καὶ τὰ τοῦ θεοῦ τῷ θεῷ

21 They say to him, Caesar's. Then said he to them, Render therefore to Caesar the things which are Caesar's; and to God the things that are God's.

Mat 22:21 They are saying to him Caesar then he says to them you must be giving therefore of Caesar to Caesar and of God to God

Mat 22:21 They say unto him, Caesar's. Then saith he unto them, Render therefore unto Caesar the things which are Caesar's; and unto God the things that are God's.

Mat 22:22 καὶ ἀκούσαντες ἐθαύμασαν καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἀπῆλθον

22 When they had heard these words, they marvelled, and left him, and went their way.

Mat 22:22 and on hearing they marvel and on leaving him they went away

Mat 22:22 When they had heard these words, they marvelled, and left him, and went their way.

Mat 22:23 Ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ προσῆλθον αὐτῷ Σαδδουκαῖοι οἵ λέγοντες μὴ εἶναι ἀνάστασιν καὶ ἐπηρώτησαν αὐτὸν

23 The same day came to him the Sadducees, which say that there is no resurrection, and asked him,

Mat 22:23 in that day the Sadducees came to him saying no resurrection is coming and hey ask him

Mat 22:23 The same day came to him the Sadducees, which say that there is no resurrection, and asked him,

Mat 22:24 λέγοντες, Διδάσκαλε, Μωσῆς εἶπεν, Ἐάν τις ἀποθάνῃ μὴ ἔχων τέκνα ἐπιγαμβρεύσει ἀδελφὸς αὐτοῦ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ ἀναστήσει σπέρμα τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ

24 Saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed to his brother.

Mat 22:24 saying master Moses said if ever some should be dieing having no children his brother shall be marrying his wife and shall be rising seed of his brother

Mat 22:24 Saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.

Mat 22:25 ἦσαν δὲ παρ' ἡμῖν ἑπτὰ ἀδελφοί· καὶ πρῶτος γάμησας ἐτελεύτησεν καὶ μὴ ἔχων σπέρμα ἀφῆκεν τὴν γυναῖκα αὐτοῦ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ·

25 Now there were with us seven brethren: and the first, when he had married a wife, deceased, and, having no issue, left his wife to his brother:

Mat 22:25 now they were beside us seven brothers and the first on marrying dies and having no seed he leave his wife after his brother

Mat 22:25 Now there were with us seven brethren: and the first, when he had married a wife, deceased, and, having no issue, left his wife unto his brother:

Mat 22:26 ὁμοίως καὶ δεύτερος καὶ τρίτος ἕως τῶν ἑπτά

26 Likewise the second also, and the third, to the seventh.

Mat 22:26 Likewise the second and the third until after the seven

Mat 22:26 Likewise the second also, and the third, unto the seventh.

Mat 22:27 ὕστερον δὲ πάντων ἀπέθανεν καὶ γυνή

27 And last of all the woman died also.

Mat 22:27 now afterward everyone the woman died

Mat 22:27 And last of all the woman died also.

Mat 22:28 ἐν τῇ οὖν ἀναστάσει τίνος τῶν ἑπτὰ ἔσται γυνή πάντες γὰρ ἔσχον αὐτήν·

28 Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her.

Mat 22:28 therefore in the resurrection what woman shall she be of the seven for all they had her

Mat 22:28 Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her.

Mat 22:29 ἀποκριθεὶς δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Πλανᾶσθε μὴ εἰδότες τὰς γραφὰς μηδὲ τὴν δύναμιν τοῦ θεοῦ·

29 Jesus answered and said to them, You do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.

Mat 22:29 Jesus answering now he said to them must you be deceived not having seen the scriptures neither the power of God

Mat 22:29 Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.

Mat 22:30 ἐν γὰρ τῇ ἀναστάσει οὔτε γαμοῦσιν οὔτε ἐκγαμίζονται, ἀλλ' ὡς ἄγγελοι τοῦ Θεοῦ ἐν οὐρανῷ εἰσιν

30 For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven.

Mat 22:30 for in the resurrection nor are they marrying nor are they married howbeit they are as the angels of God in heaven

Mat 22:30 For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven.

Mat 22:31 περὶ δὲ τῆς ἀναστάσεως τῶν νεκρῶν οὐκ ἀνέγνωτε τὸ ῥηθὲν ὑμῖν ὑπὸ τοῦ θεοῦ λέγοντος

31 But as touching the resurrection of the dead, have you not read that which was spoken to you by God, saying,

Mat 22:31 now concerning the resurrection of the dead you read not the on being said to you under God saying

Mat 22:31 But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying,

Mat 22:32 Ἐγώ εἰμι θεὸς Ἀβραὰμ καὶ θεὸς Ἰσαὰκ καὶ θεὸς Ἰακώβ. οὐκ ἔστιν θεὸς Θεὸς νεκρῶν ἀλλὰ ζώντων

32 I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.

Mat 22:32 I am the God of Abraham and the God of Isaac and the God Jacob of God is not the God of dead howbeit living ones

Mat 22:32 I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.

Mat 22:33 καὶ ἀκούσαντες οἱ ὄχλοι ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ

33 And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine.

Mat 22:33 and the people on hearing they were astonished upon his doctrine

Mat 22:33 And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine.

Mat 22:34 Οἱ δὲ Φαρισαῖοι ἀκούσαντες ὅτι ἐφίμωσεν τοὺς Σαδδουκαίους συνήχθησαν ἐπὶ τὸ αὐτό

34 But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.

Mat 22:34 now Pharisees on hearing that he holds the Sadducees gathered together upon it

Mat 22:34 But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.

Mat 22:35 καὶ ἐπηρώτησεν εἷς ἐξ αὐτῶν νομικὸς πειράζων αὐτὸν καὶ λέγων

35 Then one of them, which was a lawyer, asked him a question, tempting him, and saying,

Mat 22:35 and one of them a lawyer asks tempting him and saying

Mat 22:35 Then one of them, which was a lawyer, asked him a question, tempting him, and saying,

Mat 22:36 Διδάσκαλε, ποία ἐντολὴ μεγάλη ἐν τῷ νόμῳ

36 Master, which is the great commandment in the law?

Mat 22:36 master what [is the] greatest commandment in the law

Mat 22:36 Master, which is the great commandment in the law?

Mat 22:37 δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ, Ἀγαπήσεις κύριον τὸν θεόν σου ἐν ὅλῃ τῇ καρδίᾳ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ψυχῇ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ διανοίᾳ σου·

37 Jesus said to him, You shalt love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.

Mat 22:37 now Jesus he said to him you shall be loving the Lord your God in all your heart and in all your soul and in all your mind

Mat 22:37 Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.

Mat 22:38 αὕτη ἐστὶν πρώτη καὶ μεγάλη ἐντολή

38 This is the first and great commandment.

Mat 22:38 this is first and great commandment

Mat 22:38 This is the first and great commandment.

Mat 22:39 δευτέρα δὲ ὁμοία αὐτῇ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν

39 And the second is like to it, You shalt love your neighbour as thyself.

Mat 22:39 now the second like to it you shall be loving your neighbour as yourself

Mat 22:39 And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

Mat 22:40 ἐν ταύταις ταῖς δυσὶν ἐντολαῖς ὅλος νόμος καὶ οἱ προφῆται κρέμανται

40 On these two commandments hang all the law and the prophets.

Mat 22:40 in two commandments are being hung all these the law and the prophets

Mat 22:40 On these two commandments hang all the law and the prophets.

Mat 22:41 Συνηγμένων δὲ τῶν Φαρισαίων ἐπηρώτησεν αὐτοὺς Ἰησοῦς

41 While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,

Mat 22:41 now the Pharisees having gathered together Jesus asks them

Mat 22:41 While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,

Mat 22:42 λέγων, Τί ὑμῖν δοκεῖ περὶ τοῦ Χριστοῦ τίνος υἱός ἐστιν λέγουσιν αὐτῷ Τοῦ Δαβίδ

42 Saying, What think you of Christ? whose son is he? They say to him, The Son of David.

Mat 22:42 Saying what [are] thinking you concerning Christ whose son is he they are saying to him David

Mat 22:42 Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The Son of David.

Mat 22:43 λέγει αὐτοῖς Πῶς οὖν Δαβὶδ ἐν πνεύματι κύριον αὐτὸν καλεῖ λέγων

43 He said to them, How then doth David in spirit call him Lord, saying,

Mat 22:43 He says to them how therefore David in spirit calls him Lord Saying

Mat 22:43 He saith unto them, How then doth David in spirit call him Lord, saying,

Mat 22:44 Εἶπεν κύριος τῷ κυρίῳ μου· Κάθου ἐκ δεξιῶν μου ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου

44 The LORD said to my Lord, Sit you on my right hand, till I make thine enemies your footstool?

Mat 22:44 the Lord he ssaid my Lord you must be sitting out of my right side until ever I should be laying your enemies of your footstool of the feet

Mat 22:44 The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool?

Mat 22:45 εἰ οὖν Δαβὶδ καλεῖ αὐτὸν κύριον πῶς υἱὸς αὐτοῦ ἐστιν

45 If David then call him Lord, how is he his son?

Mat 22:45 If David therefore calls him Lord how is he his son

Mat 22:45 If David then call him Lord, how is he his son?

Mat 22:46 καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο αὐτῷ ἀποκριθῆναι λόγον οὐδὲ ἐτόλμησέν τις ἀπ' ἐκείνης τῆς ἡμέρας ἐπερωτῆσαι αὐτὸν οὐκέτι

46 And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more <del>questions.

Mat 22:46 and no one was able to answer him word neither dares some from that day to ask him no more

Mat 22:46 And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.


home Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Christopedia copyright © 2019. All rights reserved.

new_testament/matthew/matthew/chapters/chapter22.txt · Last modified: 2019/01/22 06:11 (external edit)