User Tools

Site Tools


new_testament:matthew:matthew:chapters:chapter24

Matthew

Chapter 24

home Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


Mat 24:1 Καὶ ἐξελθὼν Ἰησοῦς ἐπορεύετο ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ καὶ προσῆλθον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτῷ τὰς οἰκοδομὰς τοῦ ἱεροῦ

1 And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple.

Mat 24:1 And Jesus on going, departed from the temple: and his disciples came to show him the buildings of the temple.

Mat 24:1 And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple.

Mat 24:2 δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Οὐ βλέπετε πάντα ταῦτα ἀμὴν λέγω ὑμῖν οὐ μὴ ἀφεθῇ ὧδε λίθος ἐπὶ λίθον ὃς οὐ μὴ καταλυθήσεται

2 And Jesus said to them, See you not all these things? verily I say to you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.

Mat 24:2 now Jesus he said to them you are seeing not all these amen I am saying to you not should be left here a stone upon a stone that not shall be destroyed sitting

Mat 24:2 And Jesus said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.

Mat 24:3 Καθημένου δὲ αὐτοῦ ἐπὶ τοῦ Ὄρους τῶν Ἐλαιῶν προσῆλθον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ κατ' ἰδίαν λέγοντες Εἰπὲ ἡμῖν πότε ταῦτα ἔσται καὶ τί τὸ σημεῖον τῆς σῆς παρουσίας καὶ τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος

3 And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of your coming, and of the end of the world?

Mat 24:3 now of him upon the mountain of olives the disciples came to him according to privately saying you must be saying to us when it shall be these and what sign of your presence and of the end of the age

Mat 24:3 And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world?

Mat 24:4 καὶ ἀποκριθεὶς Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Βλέπετε μή τις ὑμᾶς πλανήσῃ·

4 And Jesus answered and said to them, Take heed that no man deceive you.

Mat 24:4 Jesus of answering he said to them you must be seeing no some should be decieving you many

Mat 24:4 And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man deceive you.

Mat 24:5 πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου λέγοντες, Ἐγώ εἰμι Χριστός, καὶ πολλοὺς πλανήσουσιν

5 For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.

Mat 24:5 for many shall be coming upon my name saying I am the Christ and they shall be decieving you shall delay

Mat 24:5 For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.

Mat 24:6 μελλήσετε δὲ ἀκούειν πολέμους καὶ ἀκοὰς πολέμων· ὁρᾶτε μὴ θροεῖσθε· δεῖ γὰρ πάντα γενέσθαι ἀλλ' οὔπω ἐστὶν τὸ τέλος

6 And you shall hear of wars and rumours of wars: see that you be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet.

Mat 24:6 now hearing wars and hearings of wars you must be seeing you must be troubled not for everything must be coming howbeit the end is not yet

Mat 24:6 And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet.

Mat 24:7 ἐγερθήσεται γὰρ ἔθνος ἐπὶ ἔθνος καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν καὶ ἔσονται λιμοὶ καὶ λοιμοί καὶ σεισμοὶ κατὰ τόπους·

7 For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.

Mat 24:7 for gentile it shall be raised upon gentile and kingdom upon kingdom and there shall be famines and pestilences and earthquakes against places

Mat 24:7 For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.

Mat 24:8 πάντα δὲ ταῦτα ἀρχὴ ὠδίνων

8 All these are the beginning of sorrows.

Mat 24:8 all now these begin sorrows then

Mat 24:8 All these are the beginning of sorrows.

Mat 24:9 τότε παραδώσουσιν ὑμᾶς εἰς θλῖψιν καὶ ἀποκτενοῦσιν ὑμᾶς καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων τῶν ἐθνῶν διὰ τὸ ὄνομά μου

9 Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and you shall be hated of all nations for my name's sake.

Mat 24:9 they shall be betraying you into tribulation and shall be killing you and you shall be hated under all of the gentiles through my name

Mat 24:9 Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name's sake.

Mat 24:10 καὶ τότε σκανδαλισθήσονται πολλοὶ καὶ ἀλλήλους παραδώσουσιν καὶ μισήσουσιν ἀλλήλους·

10 And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.

Mat 24:10 and then many shall be offended and they shall be betraying one another and they shall be hating one another

Mat 24:10 And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.

Mat 24:11 καὶ πολλοὶ ψευδοπροφῆται ἐγερθήσονται καὶ πλανήσουσιν πολλούς·

11 And many false prophets shall rise, and shall deceive many.

Mat 24:11 and many false prophets shall be raised and they shall be decieving many

Mat 24:11 And many false prophets shall rise, and shall deceive many.

Mat 24:12 καὶ διὰ τὸ πληθυνθῆναι τὴν ἀνομίαν ψυγήσεται ἀγάπη τῶν πολλῶν

12 And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold.

Mat 24:12 through iniquity multiplied the love of many shall be cold

Mat 24:12 And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold.

Mat 24:13 δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος οὗτος σωθήσεται

13 But he that shall endure to the end, the same shall be saved.

Mat 24:13 now enduring into end this shall be saved

Mat 24:13 But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.

Mat 24:14 καὶ κηρυχθήσεται τοῦτο τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας ἐν ὅλῃ τῇ οἰκουμένῃ εἰς μαρτύριον πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν καὶ τότε ἥξει τὸ τέλος

14 And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness to all nations; and then shall the end come.

Mat 24:14 and this gospel the of kingdom and shall be preached in all of the world into a witness for all the gentiles then the end shall be coming

Mat 24:14 And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.

Mat 24:15 Ὅταν οὖν ἴδητε τὸ βδέλυγμα τῆς ἐρημώσεως τὸ ῥηθὲν διὰ Δανιὴλ τοῦ προφήτου ἑστὸς ἐν τόπῳ ἁγίῳ ἀναγινώσκων νοείτω

15 When you therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso reads, let him understand:)

Mat 24:15 when ever therefore you should be seeing the abomination of desolation one being said through Daniel the prophet stand in the holy place the one reading must be understanding

Mat 24:15 When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:)

Mat 24:16 τότε οἱ ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ φευγέτωσαν ἐπί τὰ ὄρη

16 Then let them which be in Judaea flee into the mountains:

Mat 24:16 in Judaea they must be fleeing then upon the mountains

Mat 24:16 Then let them which be in Judaea flee into the mountains:

Mat 24:17 ἐπὶ τοῦ δώματος μὴ καταβαινέτω ἆραι τι ἐκ τῆς οἰκίας αὐτοῦ

17 Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:

Mat 24:17 upon the housetop not come down to take someone out of his house

Mat 24:17 Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:

Mat 24:18 καὶ ἐν τῷ ἀγρῷ μὴ ἐπιστρεψάτω ὀπίσω ἆραι τὰ ἱμάτια αὐτοῦ

18 Neither let him which is in the field return back to take his clothes.

Mat 24:18 not in the field turn after to take his garments

Mat 24:18 Neither let him which is in the field return back to take his clothes.

Mat 24:19 οὐαὶ δὲ ταῖς ἐν γαστρὶ ἐχούσαις καὶ ταῖς θηλαζούσαις ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις

19 And woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!

Mat 24:19 woe now to the ones having in child and to the ones sucking in those days

Mat 24:19 And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days!

Mat 24:20 προσεύχεσθε δὲ ἵνα μὴ γένηται φυγὴ ὑμῶν χειμῶνος μηδὲ ἐν σαββάτῳ

20 But pray you that your flight be not in the winter, neither on the sabbath day:

Mat 24:20 you must be praying now your flight not should be coming after winter neither in the Sabbath

Mat 24:20 But pray ye that your flight be not in the winter, neither on the sabbath day:

Mat 24:21 ἔσται γὰρ τότε θλῖψις μεγάλη οἵα οὐ γέγονεν ἀπ' ἀρχῆς κόσμου ἕως τοῦ νῦν οὐδ οὐ μὴ γένηται

21 For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.

Mat 24:21 for then it shall be a great tribulation such has come not from the beginning of a world until now neither not should be coming

Mat 24:21 For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.

Mat 24:22 καὶ εἰ μὴ ἐκολοβώθησαν αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι οὐκ ἂν ἐσώθη πᾶσα σάρξ· διὰ δὲ τοὺς ἐκλεκτοὺς κολοβωθήσονται αἱ ἡμέραι ἐκεῖναι

22 And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.

Mat 24:22 those days not were shortened not ever all flesh was now through the elected ones those days they shall be shortened

Mat 24:22 And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.

Mat 24:23 τότε ἐάν τις ὑμῖν εἴπῃ Ἰδού, ὧδε Χριστός, ἤ, Ὧδε, μὴ πιστεύσητε·

23 Then if any man shall say to you, Lo, here is Christ, or there; believe it not.

Mat 24:23 Then if ever anyone should be saying to you you must be beholding the Christ here or here you should be believing not

Mat 24:23 Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not.

Mat 24:24 ἐγερθήσονται γὰρ ψευδόχριστοι καὶ ψευδοπροφῆται καὶ δώσουσιν σημεῖα μεγάλα καὶ τέρατα ὥστε πλανῆσαι, εἰ δυνατόν, καὶ τοὺς ἐκλεκτούς·

24 For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect.

Mat 24:24 for False Christs they shall be being raised and false prophets and they shall be giving great signs and wonders insomuch if possible to decieve the elected ones

Mat 24:24 For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect.

Mat 24:25 ἰδού, προείρηκα ὑμῖν

25 Behold, I have told you before.

Mat 24:25 you must be beholding I have spoken before to you

Mat 24:25 Behold, I have told you before.

Mat 24:26 ἐὰν οὖν εἴπωσιν ὑμῖν Ἰδού, ἐν τῇ ἐρήμῳ ἐστίν, μὴ ἐξέλθητε· Ἰδού, ἐν τοῖς ταμείοις μὴ πιστεύσητε·

26 Wherefore if they shall say to you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not.

Mat 24:26 if ever therefore they should be saying to you you must be beholding he is in the wilderness you should be going not you must be beholding in the chambers you should be believing not

Mat 24:26 Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not.

Mat 24:27 ὥσπερ γὰρ ἀστραπὴ ἐξέρχεται ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ φαίνεται ἕως δυσμῶν οὕτως ἔσται καὶ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου·

27 For as the lightning comes out of the east, and shines even to the west; so shall also the coming of the Son of man be.

Mat 24:27 even for the lightning is going from the East and it is appearing until the west thus it it shall be and after the [presence] of [the] son of man

Mat 24:27 For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be.

Mat 24:28 ὅπου γὰρ ἐὰν τὸ πτῶμα ἐκεῖ συναχθήσονται οἱ ἀετοί

28 For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.

Mat 24:28 whereby for if ever the body should be there the eagles shall be gathering together

Mat 24:28 For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.

Mat 24:29 Εὐθέως δὲ μετὰ τὴν θλῖψιν τῶν ἡμερῶν ἐκείνων ἥλιος σκοτισθήσεται καὶ σελήνη οὐ δώσει τὸ φέγγος αὐτῆς καὶ οἱ ἀστέρες πεσοῦνται ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ καὶ αἱ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν σαλευθήσονται

29 Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:

Mat 24:29 now immediately after the tribulation of those days sat shall be darkened and the moon shall be giving not her light and the stars shall be falling from the heaven and the powers of the heavens

Mat 24:29 Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:

Mat 24:30 καὶ τότε φανήσεται τὸ σημεῖον τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ τότε κόψονται πᾶσαι αἱ φυλαὶ τῆς γῆς καὶ ὄψονται τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐπὶ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ μετὰ δυνάμεως καὶ δόξης πολλῆς·

30 And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.

Mat 24:30 shall be shaken and then shall be appearing the sign of the son of man in heaven and then all of the tribes of the earth they shall be seeing and they shall be lamenting the son of man coming upon the clouds of 'the' heaven with power and much

Mat 24:30 And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.

Mat 24:31 καὶ ἀποστελεῖ τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ μετὰ σάλπιγγος φωνῆς μεγάλης καὶ ἐπισυνάξουσιν τοὺς ἐκλεκτοὺς αὐτοῦ ἐκ τῶν τεσσάρων ἀνέμων ἀπ' ἄκρων οὐρανῶν ἕως ἄκρων αὐτῶν

31 And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.

Mat 24:31 glory and he shall be sending his angels with a great sound of a trumpet they shall be gathering together his elected ones out of the four winds from uttermost heavens until their uttermost

Mat 24:31 And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.

Mat 24:32 Ἀπὸ δὲ τῆς συκῆς μάθετε τὴν παραβολήν· ὅταν ἤδη κλάδος αὐτῆς γένηται ἁπαλὸς καὶ τὰ φύλλα ἐκφύῃ γινώσκετε ὅτι ἐγγὺς τὸ θέρος·

32 Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and puts forth leaves, you know that summer is nigh:

Mat 24:32 from now you must be learning the parable of the fig tree when ever her branch should be coming now tender and should be putting forth the leaves you are knowing that the summer nears

Mat 24:32 Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh:

Mat 24:33 οὕτως καὶ ὑμεῖς ὅταν ἴδητε πάντα ταῦτα γινώσκετε ὅτι ἐγγύς ἐστιν ἐπὶ θύραις

33 So likewise you, when you shall see all these things, know that it is near, even at the doors.

Mat 24:33 thus when ever you should be seeing all these you are knowing that it is near upon doors

Mat 24:33 So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors.

Mat 24:34 ἀμὴν λέγω ὑμῖν οὐ μὴ παρέλθῃ γενεὰ αὕτη ἕως ἂν πάντα ταῦτα γένηται

34 Verily I say to you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.

Mat 24:34 I am saying amen to you this generation not it should be passing ever until all these should be coming

Mat 24:34 Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.

Mat 24:35 οὐρανὸς καὶ γῆ παρελεύσονται, οἱ δὲ λόγοι μου οὐ μὴ παρέλθωσιν

35 Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

Mat 24:35 the heaven and the earth shall be passing now my words not should be passing

Mat 24:35 Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

Mat 24:36 Περὶ δὲ τῆς ἡμέρας ἐκείνης καὶ τῆς ὥρας οὐδεὶς οἶδεν οὐδὲ οἱ ἄγγελοι τῶν οὐρανῶν εἰ μὴ πατὴρ μου μόνος

36 But of that day and hour knows no man, no, not the angels of heaven, but my Father only.

Mat 24:36 concerning now that day and the hour has seen no one neither the angels of the heavens my father only

Mat 24:36 But of that day and hour knoweth no man, no, not the angels of heaven, but my Father only.

Mat 24:37 ὥσπερ δὲ αἱ ἡμέραι τοῦ Νῶε οὕτως ἔσται καὶ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου

37 But as the days of Noe were, so shall also the coming of the Son of man be.

Mat 24:37 now even as the days of Noe thus it shall be and the presence of the son

Mat 24:37 But as the days of Noe were, so shall also the coming of the Son of man be.

Mat 24:38 ὥσπερ γὰρ ἦσαν ἐν ταῖς ἡμέραις ταῖς πρὸ τοῦ κατακλυσμοῦ τρώγοντες καὶ πίνοντες γαμοῦντες καὶ ἐκγαμίζοντες, ἄχρι ἧς ἡμέρας εἰσῆλθεν Νῶε εἰς τὴν κιβωτόν

38 For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark,

Mat 24:38 of man for in the days they were before the flood ones eating and ones drinking ones marrying and ones out marrying until the day which Noe entered into the

Mat 24:38 For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark,

Mat 24:39 καὶ οὐκ ἔγνωσαν ἕως ἦλθεν κατακλυσμὸς καὶ ἦρεν ἅπαντας οὕτως ἔσται καὶ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου

39 And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.

Mat 24:39 ark and they knew and not until the flood came and takes everyone thus it shall be the presence of the son of man

Mat 24:39 And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.

Mat 24:40 τότε δύο ἔσονται ἐν τῷ ἀγρῷ εἷς παραλαμβάνεται καὶ εἷς ἀφίεται·

40 Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.

Mat 24:40 then two shall be in the field one is being taken and one is being left/forgiven

Mat 24:40 Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.

Mat 24:41 δύο ἀλήθουσαι ἐν τῷ μύλωνι· μία παραλαμβάνεται καὶ μία ἀφίεται

41 Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.

Mat 24:41 Two grinding in the mill one is being taken and one is being left/forgiven

Mat 24:41 Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.

Mat 24:42 γρηγορεῖτε οὖν ὅτι οὐκ οἴδατε ποίᾳ ὥρᾳ κύριος ὑμῶν ἔρχεται

42 Watch therefore: for you know not what hour your Lord doth come.

Mat 24:42 you must be watching therefore that you have seen not what hour your Lord is coming

Mat 24:42 Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come.

Mat 24:43 ἐκεῖνο δὲ γινώσκετε ὅτι εἰ ᾔδει οἰκοδεσπότης ποίᾳ φυλακῇ κλέπτης ἔρχεται ἐγρηγόρησεν ἂν καὶ οὐκ ἂν εἴασεν διορυγῆναι τὴν οἰκίαν αὐτοῦ

43 But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.

Mat 24:43 now you are knowing that if the householder had seen what watch the thief is coming he watches always and not always suffers his house to be broken

Mat 24:43 But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.

Mat 24:44 διὰ τοῦτο καὶ ὑμεῖς γίνεσθε ἕτοιμοι ὅτι ὥρᾳ οὐ δοκεῖτε υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεται

44 Therefore be you also ready: for in such an hour as you think not the Son of man comes.

Mat 24:44 through this you must be coming you and ready ones that which hour you are thinking not not son of man

Mat 24:44 Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh.

Mat 24:45 Τίς ἄρα ἐστὶν πιστὸς δοῦλος καὶ φρόνιμος ὃν κατέστησεν κύριος αὐτοῦ ἐπὶ τῆς θεραπείας αὐτοῦ τοῦ διδόναι αὐτοῖς τὴν τροφὴν ἐν καιρῷ

45 Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season?

Mat 24:45 is coming the faithful and wise servant whom his Lord made ruler upon his healing to be giving to them the meat in

Mat 24:45 Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season?

Mat 24:46 μακάριος δοῦλος ἐκεῖνος ὃν ἐλθὼν κύριος αὐτοῦ εὑρήσει ποιοῦντα οὕτως

46 Blessed is that servant, whom his lord when he comes shall find so doing.

Mat 24:46 season that the servant whom his Lord on coming shall be finding thus doing

Mat 24:46 Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.

Mat 24:47 ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἐπὶ πᾶσιν τοῖς ὑπάρχουσιν αὐτοῦ καταστήσει αὐτόν

47 Verily I say to you, That he shall make him ruler over all his goods.

Mat 24:47 I am saying amen to you that he shall be making him upon all hi possessions

Mat 24:47 Verily I say unto you, That he shall make him ruler over all his goods.

Mat 24:48 ἐὰν δὲ εἴπῃ κακὸς δοῦλος ἐκεῖνος ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ Χρονίζει κύριος μου ἐλθεῖν,

48 But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delays his coming;

Mat 24:48 if ever now that evil servant should be saying in his heart my Lord is delaying

Mat 24:48 But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming;

Mat 24:49 καὶ ἄρξηται τύπτειν τοὺς συνδούλους ἐσθίειν δὲ καὶ πίνειν μετὰ τῶν μεθυόντων

49 And shall begin to smite his fellow-servants, and to eat and drink with the drunken;

Mat 24:49 to be coming and should be beginning to be smiting fellow-servants now to be eating to be drinking with the drunken ones

Mat 24:49 And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken;

Mat 24:50 ἥξει κύριος τοῦ δούλου ἐκείνου ἐν ἡμέρᾳ οὐ προσδοκᾷ καὶ ἐν ὥρᾳ οὐ γινώσκει

50 The lord of that servant shall come in a day when he looks not for him, and in an hour that he is not aware of,

Mat 24:50 the Lord of that servant shall be coming in a day when he is looking not and in an hour wich he is knowing

Mat 24:50 The lord of that servant shall come in a day when he looketh not for him, and in an hour that he is not aware of,

Mat 24:51 καὶ διχοτομήσει αὐτὸν καὶ τὸ μέρος αὐτοῦ μετὰ τῶν ὑποκριτῶν θήσει· ἐκεῖ ἔσται κλαυθμὸς καὶ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων

51 And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Mat 24:51 not and he shall be cutting him and it shall be laying him a part with the hypocrites there he shall be weeper gnasher of the teeth

Mat 24:51 And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.


home Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Christopedia copyright © 2019. All rights reserved.

new_testament/matthew/matthew/chapters/chapter24.txt · Last modified: 2019/01/22 06:11 (external edit)